Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


nyelvünk szépsége

2010.04.08

Néhány évvel ezelőtt beszélgettünk a kollégákkal és meglepődve fedeztük fel, hogy - a köznyelvben leginkább elterjedt - tócsnit, Magyarország különböző részein, hogyan hívják. Szerencsére elég sok helyről kerültek fel Pestre a kedves munkatársak, így sokszínű lett a paletta. Nagyon jókat szórakoztunk rajta, nagyon érdekes és vicces elnevezéseket találtunk.

Lélekemelő, hogy milyen sokszínű a magyar nyelv.

A  Mátrainfo honlapján találtunk egy sokkal, de sokkal nagyobb gyűjteményt, amely felöleli az összes általunk gyűjtött nevet is.

Így ezt most idemásolom:  

 

Forrás: http://www.matrainfo.hu/gasztro_tocsni.php

 

"A tócsniról

Még a Mátrában is többféle néven ismerik a tócsnit — maradjunk az alapkifejezésnél — így a macok, lapcsánka ugyanazt jelenti, ha az étlapon felleljük. De ne lepődjünk meg, ha az étel mibenléte felől érdeklődve esetleg azt a választ kapjuk, ja, az a recsege, lapótya, matutka. Milyen találékony a népnyelv, hogy egyazon, igen egyszerű ételnek mennyiféle elnevezést ad. Talán valóban ez a titok nyitja, olyan hús nélküli alaprecept, amelyet a legszegényebbek is el tudtak készíteni. Az idők folyamán azonban számtalan változata alakult ki, többféle ízesítéssel készül, s ami hajdanán főételnek számított, ma gyakran köretként kerül az asztalra.

 A teljesség igénye nélkül néhány elnevezés és a tájegység, ahol használják: tócsni, toksa (Észak-Magyarország), macok (Mátra), cicege, tócsi (Veszprém megye), lapcsánka (Nyírség) gánica (Őrség), matutka (Közép-Magyarország), krumliprósza (Zala megye), görhöny (Szabolcs-Szatmár megye), lapotyka (Vas megye). Emellett a rösztike, a harula, röstiburgonya, lepkepotyi név is ismert. Az egyik legvalószínűbb feltételezés szerint a tótlángos névből alakulhatott ki a tócsni név, ami talán a legelterjedtebb. Érdekes, hogy lengyel nyelvterületen placki néven ismerik, ám például itthon is látni étlapon így az étel elnevezését. A cseh, néhol a tót falvakban bramborák, babagudovica néven ismert, de a zsidó közösségekben is használják erre az ételre a saját kifejezésüket, latke, hremzli, latkesz néven. Az egész elnevezés kérdéskört tovább bonyolíthatja, hogy a krupliprószánál és cicegénél tejfölt használnak, bár az eredeti tócsni alaprecept tojást és fokhagymát tartalmaz.

 Az alábbiakban két alaprecept és számos variáció található. Sokan nem is gondolják, de a tócsninak komoly baráti körei vannak szerte az országban. Mindenkinek meg vannak a saját tócsni variációi, sőt vannak, akik magát a tésztát is különböző alakzatban, vastagságban sütik ki, attól függően, hogy milyen töltelékkel, feltéttel készítik."

 

 

 

 

Hozzászólások

Hozzászólás megtekintése

Hozzászólások megtekintése

Nincs új bejegyzés.